Bullet train! top quality! A trip to Japan!

See the scenery of Japan
See the scenery of JapanThe Soul World-- Leben in Japan- La vie au Japon-日本的生活-日本的真相-Жизнь в Японииその他-Other-La vida cotidiana en JapónTo All Arabsการเดินทางไปญี่ปุ่น-Tokyo Fortune Telling-

Bullet train!

top quality!

A trip to Japan!

train à grande vitesse !

qualité supérieure!
Un voyage au Japon !
子弹头列车!
顶级品质!
去日本旅行!

Een reis naar Japan

De beste Shinkansen!
Поездка в Японию!
Лучший Синкансэн!

Schnellzug!

Top Qualität!
Eine Reise nach Japan!

The Shinkansen in Japan is operated by JR

JR is an old Japanese National Railways (administrative agency)!
JR has been privatized and has become an ordinary joint-stock company!

However, JR is using a nationally funded infrastructure!

Therefore, politicians (members of parliament) can ride the Shinkansen in first class for free!
Currently, JR is difficult to manage!
Declining birthrate and aging population, decrease in foreign tourists, route maintenance costs …
JR is a prestigious company!

But the future is dangerous

Le Shinkansen japonais (fierté japonaise) est exploité par JR!
JR est un ancien chemin de fer national japonais (agence administrative)!
JR a été privatisée et est devenue une société par actions ordinaire!
Cependant, JR utilise une infrastructure financée au niveau national!
Par conséquent, les politiciens (membres du parlement) peuvent emprunter gratuitement le Shinkansen en première classe!

Actuellement, JR est difficile à gérer!

Baisse de la natalité et vieillissement de la population, baisse des touristes étrangers, coûts d’entretien des routes…
JR est une grande entreprise!
Mais l’avenir est dangereux !

train à grande vitesse / bullet train】

* Quoted / reprinted from YouTube / Abroad in Japan.
You travel to Japan!
Go from Tokyo to Hokkaido!

Vous voyagez au Japon !

Passez de Tokyo à Hokkaido !
Sie reisen nach Japan!
Gehen Sie von Tokio nach Hokkaido!
Вы путешествуете в Японию!
Отправляйтесь из Токио на Хоккайдо!
日本新干线(日本的骄傲)由 JR 运营。
JR是老日本国铁(行政机关)。
JR已经私有化,成为普通的股份制公司。
然而,JR 正在使用国家资助的基础设施。
因此,政客(国会议员)可以免费乘坐新干线头等舱。
目前,JR 很难管理。
少子老龄化、外国游客减少、航线维护成本……
JR是一家大公司。
但是未来很危险!
Les anciens chemins de fer nationaux japonais sont divisés en 6 compagnies JR!
Ce sont des hauts fonctionnaires!

En tout cas, c’est écrasant

Les étudiants diplômés d’une université d’élite au Japon visent à devenir des managers JR!
The former Japanese National Railways is divided into 6 JR companies!

They are high-ranking officials

Anyway, it’s overwhelming!
Students who have graduated from an elite university in Japan aim to become JR managers!
Their pride is higher than Mt. Fuji!


タイトルとURLをコピーしました