Earthquake power! The truth of Japan!

See the scenery of Japan
See the scenery of JapanThe Soul World-- Leben in Japan- La vie au Japon-日本的生活-日本的真相-Жизнь в ЯпонииLa vida cotidiana en JapónTo All Arabsการเดินทางไปญี่ปุ่น-Tokyo Fortune Telling-

Earthquake power!

The truth of Japan

Puissance sismique !
La vérité du Japon !
Erdbebenkraft!
Die Wahrheit Japans!

¡Poder del terremoto!

La verdad de Japón!
抗震之力!
日本的真相!
L’archipel japonais est un volcan!
Des tremblements de terre se produisent chaque jour au Japon!
La mer du Japon est violente!
Les Japonais combattent toujours la nature!

The Japanese archipelago is a volcano

Earthquakes occur every day in Japan!
The sea of ​​Japan is violent!
The Japanese are always fighting nature!
日本列岛是一座火山。
日本每天都会发生地震。
日本的大海是汹涌的。
日本人总是与自然作斗争。

Der japanische Archipel ist ein Vulkan!

Erdbeben ereignen sich jeden Tag in Japan!」
Das Meer von Japan ist gewalttätig!
Die Japaner kämpfen immer gegen die Natur!
De Japanse archipel is een vulkaan!
In Japan vinden elke dag aardbevingen plaats!
De zee van Japan is gewelddadig!
De Japanners vechten altijd tegen de natuur!
Японское море!
стихийное бедствие!
цунами!
Японцы живут в суровой природной среде!

Japan’s sea / tsunami countermeasures

*Quoted / reprinted from YouTube / ABC News In-depth.
When a massive tsunami engulfed the north-eastern coastline of Japan a decade ago, it wiped out everything in its path, flattening villages, killing nearly 20,000 people and triggering a nuclear meltdown.
The old seawalls which had been built along the coastline to protect villages and infrastructure offered little protection.
Today, the government’s solution to a future tsunami is to build an even bigger and longer seawall to protect Japan’s coastal communities.
Up to 14 metres high and 400 kilometres long, the new seawall is dividing communities, and some fear, placing them in greater danger.
In this ARTE documentary, presented by former ABC Japan correspondent Mark Willacy, The Great Wall of Japan travels along the north-eastern coast of Japan’s main island to meet the fishermen and communities affected by one of the country’s biggest ever construction projects.
Oyster farmer Atsushi Fujita has mixed feelings about the wall, saying it’s destroying his community’s livelihood and culture. “We’re all very sad that our former lifestyle has gone and we can no longer see the ocean from our windows. It’s really affecting us a lot.” In the village of Akahama, fisherman Hiromi Kawaguchi has galvanised locals against the building of a giant wall. While he lost his wife and mother to the 2011 tsunami, he has no faith a new seawall will protect locals in the event of another great wave. “In the last tsunami, the old wall was destroyed and its remains were left floating on the surface like cubes of tofu.
Everything man-made is destined to be destroyed. It’s inevitable.” But others support the wall, including construction executive Kazunori Yamamoto, who believes the old seawall saved his family in 2011. “The breakwater earned us precious time, enabling a lot of people to escape.
Without the breakwater, my whole family would have died.” Scientists are divided on the benefits. Some say the wall will slow a tsunami’s advance, allowing more time for people to escape. Others say it will do the opposite, providing a false sense of security, delaying departure and putting people in greater danger. Some believe the 13 billion US dollars spent on the wall’s construction could have been better used moving more communities to higher ground.
As Japan commemorates the tsunami’s 10th anniversary, this is a moving and timely story from the region hardest hit by the 2011 disaster.
About Foreign Correspondent: Foreign Correspondent is the prime-time international public affairs program on Australia’s national broadcaster, ABC-TV.
We produce half-hour duration in-depth reports for broadcast across the ABC’s television channels and digital platforms.
Since 1992, our teams have journeyed to more than 170 countries to report on war, natural calamity and social and political upheaval – through the eyes of the people at the heart of it all.

Tsunami countermeasures

The construction of this wall also includes large construction and civil engineering concessions!
Des contre-mesures au tsunami ?
La construction de ce mur comprend également de grandes concessions de construction et de génie civil!
Tsunami tegenmaatregelen?
De bouw van deze muur omvat ook grote concessies voor bouw en civiele techniek!

海啸对策?

这堵墙的建造还包括大型建筑和土木工程特许权。

Japonya denizi

felaket!
tsunami!
Japonlar sert bir doğal ortamda yaşıyor!


タイトルとURLをコピーしました