Thank you Americans for 2021! I hear a voice of gratitude from Japan!March 11, 2011! A great natural disaster that hit Japan!

The Soul World
Source: https://www.facebook.com/USNavy/1
The Soul World-- Leben in Japan- La vie au Japon-日本的生活-日本的真相-Жизнь в ЯпонииLa vida cotidiana en JapónLatest military information- War and weapons of the 21st century-การเดินทางไปญี่ปุ่น-Tokyo Fortune Telling-

Thank you Americans for 2021!

I hear a voice of gratitude from Japan

谢谢美国人2021年!
我听到日本的感激之情。

谢谢台湾的每个人

日本人永远不会忘记台湾人的感激之情!

Japan trembled on March 11, 2011

The unveiling ceremony of the “Operation Tomodachi” monument was held on Oshima Island in Kesennuma City, Miyagi Prefecture!
Major Eames (then Captain) who landed on the isolated Oshima island 10 years ago and participated in humanitarian assistance and Dr. Eldridge who worked hard in the Great East Japan Earthquake also attended!
The Japanese will not forget the dedication of the US military and Americans!

Japan zitterte am 11. März 2011

Die Enthüllungszeremonie des Denkmals “Operation Tomodachi” fand auf der Insel Oshima in der Stadt Kesennuma in der Präfektur Miyagi statt. Major Eames (damals Kapitän), der vor 10 Jahren auf der isolierten Insel Oshima gelandet war und an humanitärer Hilfe teilgenommen hatte, und Dr. Eldridge, der beim Erdbeben im Großen Osten Japans hart gearbeitet hatte, nahmen ebenfalls teil.
Die Japaner werden das Engagement des US-Militärs und der Amerikaner nicht vergessen!

Le Japon a tremblé le 11 mars 2011

La cérémonie de dévoilement du monument «Opération Tomodachi» a eu lieu sur l’île d’Oshima dans la ville de Kesennuma, préfecture de Miyagi.
Le major Eames (alors capitaine) qui a atterri sur l’île isolée d’Oshima il y a 10 ans et a participé à l’aide humanitaire et le Dr Eldridge qui a travaillé dur lors du grand tremblement de terre de l’est du Japon étaient également présents.
Les Japonais n’oublieront pas le dévouement de l’armée américaine et des Américains.
11 марта 2011 года Япония задрожала!
Церемония открытия памятника «Операция Томодачи» прошла на острове Осима в городе Кесеннума префектуры Мияги. Также присутствовали майор Имс (в то время капитан), который высадился на изолированном острове Осима 10 лет назад и участвовал в гуманитарной помощи, и доктор Элдридж, который много работал во время Великого землетрясения в Восточной Японии. Японцы не забудут самоотверженность американских военных и американцев.
日本在2011年3月11日发抖。 在宫城县气仙沼市大岛岛举行了“ TOMODATI行动”纪念碑的揭幕仪式。
十年前降落在孤岛大岛的埃姆斯少校(当时的上尉)参加了人道主义援助,在东日本大地震中努力工作的埃尔德里奇博士也参加了会议。
日本人不会忘记美军和美国人的奉献精神。
That day, the US Navy’s nuclear warfare unit (Ronald Reagan Mobile Carrier Unit) was deployed on the Pacific side of mainland Japan!
The US Navy dispatched unmanned reconnaissance aircraft around the disaster zone at the same time as the great earthquake!
They developed an operation assuming a nuclear war!
On the contrary, Russian and Chinese troops flew fighters to test Japan’s defense capabilities.

Source: https://www.facebook.com/USNavy/1

Source: https://www.facebook.com/USNavy/2

Source: https://www.facebook.com/USNavy/3

那天,美国海军的核战单位(罗纳德·里根机动载具)被部署在日本大陆的太平洋一侧。
美国海军在大地震的同时向灾区派出了无人侦察机。
他们进行了一场假设为核战争的行动。
相反,俄罗斯和中国军队飞过战斗机以测试日本的防御能力。
An diesem Tag wurde die Atomkriegseinheit der US-Marine (Ronald Reagan Mobile Carrier Unit) auf der pazifischen Seite des japanischen Festlandes eingesetzt!
Die US-Marine schickte zur gleichen Zeit wie das große Erdbeben unbemannte Aufklärungsflugzeuge in die Katastrophenzone!
Sie entwickelten eine Operation unter der Annahme eines Atomkrieges!
Im Gegenteil, russische und chinesische Truppen flogen Kämpfer, um Japans Verteidigungsfähigkeiten zu testen!

Source: https://www.facebook.com/USNavy/4

March 11, 2011!

Big tsunami

Big earthquake!

Nuclear power plant explosion

Japan was driven to the brink of destruction!
That day, the US military worked hard to protect Americans in Japan!
Americans should know that fact!

Source: https://www.facebook.com/USNavy/5

The Japanese are grateful to them!

Source: https://www.facebook.com/USNavy/6

这张照片是美国军官,但谢谢台湾所有人!

Source: https://www.facebook.com/USNavy/7

Source: https://www.facebook.com/USNavy/8

On March 11, the Japanese remember the dedication of the US military and Americans!
If you are an American, come to Japan and see the disaster area!
Japan is waiting for your arrival in Japan!
如果您是台湾人,请来日本看看灾区!
日本正在等待您抵达日本。

Japan darrade den 11 mars 2011

Avtäckningsceremonin för “Operation TOMODATI” -monumentet hölls på Oshima Island i Kesennuma City, Miyagi Prefecture. Den dagen satte den amerikanska militären all sin kraft i att stödja Japan.

Japan beefde op 11 maart 2011

De onthullingsceremonie van het monument “Operatie TOMODATI” werd gehouden op het eiland Oshima in de stad Kesennuma, in de prefectuur Miyagi. Die dag zette het Amerikaanse leger al zijn kracht in het steunen van Japan.

Nhật Bản rung chuyển vào ngày 11 tháng 3 năm 2011

Lễ khánh thành tượng đài “Chiến dịch TOMODATI” được tổ chức trên đảo Oshima thuộc thành phố Kesennuma, tỉnh Miyagi. Ngày đó, quân đội Mỹ đã dồn toàn lực để hỗ trợ Nhật Bản.

Japón tembló el 11 de marzo de 2011

La ceremonia de inauguración del monumento “Operación TOMODATI” se llevó a cabo en la isla de Oshima en la ciudad de Kesennuma, prefectura de Miyagi. Ese día, el ejército estadounidense puso todas sus fuerzas en apoyar a Japón.

O Japão tremeu em 11 de março de 2011

A cerimônia de inauguração do monumento “Operação TOMODATI” foi realizada na Ilha de Oshima, na cidade de Kesennuma, Prefeitura de Miyagi. Naquele dia, os militares dos EUA colocaram todas as suas forças no apoio ao Japão.

Japonia zadrżała 11 marca 2011 roku

Ceremonia odsłonięcia pomnika „Operacji TOMODATI” odbyła się na wyspie Oshima w mieście Kesennuma w prefekturze Miyagi. Tego dnia wojsko USA włożyło wszystkie siły we wsparcie Japonii.
Η Ιαπωνία τρέμει στις 11 Μαρτίου 2011!
Η τελετή αποκάλυψης του μνημείου «Επιχείρηση Τομοδάτι» πραγματοποιήθηκε στο νησί O-shima στην πόλη Kesen-numa, Νομός Miyagi. Εκείνη την ημέρα, ο στρατός των ΗΠΑ έβαλε όλη της τη δύναμη στην υποστήριξη της Ιαπωνίας.