2020!Soul!Every year, the fourth Monday of May is a Memorial Day holiday!阵亡将士纪念日!-Tokyo Fortune Telling-

The Soul World
https://www.facebook.com/USForcesJapan/Quote source:https://www.facebook.com/USForcesJapan/-13 

阵亡将士纪念日!

也提供中文说明

Every year, the fourth Monday of May is a Memorial Day holiday!
Memorial Day is also a day of personal mourning for the United States and its citizens, to remember the family and individuals who died and loved ones.
We will spend a day deeply looking back with a dignified and solemn feeling by worshiping churches, visiting graves, offering flowers, and silently.
Also, Memorial Day often overlaps with the last day of the academic year.
Therefore, this weekend’s three consecutive holidays is also the beginning of summer.
Therefore, there are many people who go out to the sea or mountains or spend time at home.

https://www.facebook.com/USForcesJapan/Quote source:https://www.facebook.com/USForcesJapan/-1

They died!
Dead!

https://www.facebook.com/USForcesJapan/Quote source:https://www.facebook.com/USForcesJapan/-2

War is human karma!
Those who are alive honor dead humans.
But they have no words.
Sad…

https://www.facebook.com/USForcesJapan/Quote source:https://www.facebook.com/USForcesJapan/-3

Do you know their name who died for the country?

https://www.facebook.com/USForcesJapan/Quote source:https://www.facebook.com/USForcesJapan/-4

They died!
You are alive!

https://www.facebook.com/USForcesJapan/Quote source:https://www.facebook.com/USForcesJapan/-5

Tears come out!
Heroes have no name!

https://www.facebook.com/USForcesJapan/Quote source:https://www.facebook.com/USForcesJapan/-6

They are dead!
For the country!

https://www.facebook.com/USForcesJapan/Quote source:https://www.facebook.com/USForcesJapan/-7

The US protects!
Even after being killed in the battle, I still have the honor and dignity!

https://www.facebook.com/USForcesJapan/Quote source:https://www.facebook.com/USForcesJapan/-8

They died!

https://www.facebook.com/USForcesJapan/Quote source:https://www.facebook.com/USForcesJapan/-9

Was there a fiancee?

Did you have a lover?

Did you have a family?

Did you have an aspiration for your life?

They had a life after demobilization!

https://www.facebook.com/USForcesJapan/Quote source:https://www.facebook.com/USForcesJapan/-10

I hear a voice?

https://www.facebook.com/USForcesJapan/Quote source:https://www.facebook.com/USForcesJapan/-11

I want to drink beer!
I want to smoke!
I want to meet my family!
I want to make a lottery!
I want to travel to the world!

I want to tell my love

I don’t want to regret my life!
I want to be a politician!
I want a family!
I want to break free!
I want to get married!

I want a lover!

I want to meet a child!
I want to have sex!

I want to go to college!

I want to fish!

I want to eat delicious food!

I want to play at night!
I want to mess with the car!
I want to apologize!
I want to watch sports!
I want to see the strip!
I want to play with my child!
I want to eat ice cream!
I want to go to the wedding of my brother or sister!
I want to be a filial piety!
I am worried about my mother at home!
I want to hit a lover’s cheating partner!
I wanted to propose!
thought…

https://www.facebook.com/USForcesJapan/Quote source:https://www.facebook.com/USForcesJapan/-12

Everyone died.
And you are alive!
live!

https://www.facebook.com/USForcesJapan/Quote source:https://www.facebook.com/USForcesJapan/-13

So live without regret

live.
That is the mission!

https://www.facebook.com/USForcesJapan/Quote source:https://www.facebook.com/USForcesJapan/-14

Can you hear your voice?
「 Are you young? Live without regret!Life is only once! 

Memorial Day?

Their voices are heard all over the United States and all over the world!

https://www.facebook.com/USForcesJapan/Quote source:https://www.facebook.com/USForcesJapan/-15

Salute everyone!

You live

Except for dying, scratches …

阵亡将士纪念日的阵亡将士纪念日

在美国,5月的第四个星期一是国定假日,阵亡将士纪念日。
阵亡将士纪念日是人民个人追悼会的日子。
美国向在战争中丧生的人致敬。

Gedenktag für den Gedenktag der gefallenen Kriegssoldaten

In den Vereinigten Staaten ist der vierte Montag im Mai ein Gedenktag (Memorial Day).
Der Gedenktag ist der Tag des persönlichen Gedenkgottesdienstes des Volkes.

Jour commémoratif des soldats morts à la guerre

Aux États-Unis, le quatrième lundi de mai est une fête nationale, Memorial Day.
Memorial Day est le jour du service commémoratif personnel du peuple.

【День памяти погибших воинов】

В Соединенных Штатах четвертый понедельник мая является национальным праздником – Днем памяти.
День поминовения – день поминальной службы народа.

【วันรำลึกถึงทหารสงครามที่ล่มสลาย】

ในสหรัฐอเมริกาวันจันทร์ที่สี่ของเดือนพฤษภาคมเป็นวันหยุดประจำชาติวันรำลึก วันแห่งความทรงจำเป็นวันแห่งการระลึกถึงบุคคล

Kaatuneiden sodan sotilaiden muistopäivä

Yhdysvalloissa toukokuun neljäs maanantai on muistopäivän (Memorial Day) muistopäivä.
Muistopäivä on ihmisten henkilökohtaisen muistomerkkipäivän päivä.

【Memorial Day para los soldados caídos de la guerra】

En los Estados Unidos, el cuarto lunes de mayo es feriado nacional, Memorial Day.
Memorial Day es el día del servicio conmemorativo personal de la gente.

【Memorial Day para os soldados da guerra caída】

Nos Estados Unidos, a quarta segunda-feira de maio é um feriado nacional, o Memorial Day.
Memorial Day é o dia do funeral pessoal do povo.

【Ngày tưởng niệm những người lính chiến tranh sa ngã】

Tại Hoa Kỳ, ngày thứ Hai thứ tư của tháng Năm là ngày tưởng niệm (Ngày tưởng niệm).
Ngày tưởng niệm là ngày tổ chức lễ tưởng niệm cá nhân.

【Dzień Pamięci Żołnierzy Fallen War】

W Stanach Zjednoczonych czwarty poniedziałek maja jest świętem narodowym, Dniem Pamięci.
Dzień Pamięci to dzień osobistej nabożeństwa żałobnego.

【Memorial Day for the Fallen War Soldiers】

I USA är den fjärde måndag i maj en minnesdag (Memorial Day).
Memorial Day är dagen för folkets personliga minnesgudstjänst.

【Ölen Savaş Askerleri Anma Günü】

Amerika Birleşik Devletleri’nde, Mayıs ayının dördüncü Pazartesi günü, anma günü olan ulusal bir bayramdır.
Anma Günü, halkın kişisel anma töreninin günüdür.

【Ημέρα μνήμης για τους πεσμένους στρατιώτες πολέμου】

Στις Ηνωμένες Πολιτείες, η τέταρτη Δευτέρα του Μαΐου είναι εθνική εορτή, η Ημέρα Μνήμης.
Η Ημέρα Μνήμης είναι η ημέρα της προσωπικής μνήμης των ανθρώπων.

【Унасан дайчдын цэргүүдэд зориулсан дурсамжийн өдөр】

АНУ-д 5-р сарын дөрөв дэх даваа гариг ​​бол үндэсний баяр, Дурсамжийн өдөр юм.
Дурсамжийн өдөр бол ард түмний хувийн дурсгалыг хүндэтгэх өдөр юм.

【Mindedag for de faldne krigssoldater】

I USA er den fjerde mandag i maj en national ferie, Memorial Day.
Mindedag er dagen for folks personlige mindetjeneste.

【Dan sjećanja na poginule ratne vojnike】

U Sjedinjenim Državama je četvrti ponedjeljak svibnja nacionalni praznik, Dan sjećanja.
Dan sjećanja je dan osobne spomen-službe ljudi.

【Memorial Day for the Fallen War Soldiers】

I USA er den fjerde mandagen i mai en nasjonaldag, Memorial Day.
Minnedag er dagen for folks personlige minnetjeneste.

【Memorial Day para los soldados caídos de la guerra】

En los Estados Unidos, el cuarto lunes de mayo es feriado nacional, Memorial Day.
Memorial Day es el día del servicio conmemorativo personal de la gente.

【Memorial Day para os soldados da guerra caída】

Nos Estados Unidos, a quarta segunda-feira de maio é um feriado nacional, o Memorial Day.
Memorial Day é o dia do funeral pessoal do povo.

【Ден на паметта на загиналите войници】

В САЩ четвъртият понеделник на май е национален празник, Ден на паметта.
Денят на паметта е денят на личната панахида на хората.

【Memorial Day dei soldati caduti in guerra】

Negli Stati Uniti, il quarto lunedì di maggio è una festa nazionale, il Memorial Day.
Memorial Day è il giorno del servizio commemorativo personale della gente.

【Memorial Day for the Fallen War Soldiers】

Di Amerika Serikat, Senin keempat Mei adalah hari peringatan Memorial Day (Memorial Day).
Memorial Day adalah hari upacara peringatan pribadi rakyat.

【Memorial Day voor de gevallen oorlogsmilitairen】

In de Verenigde Staten is de vierde maandag van mei een herdenkingsdag (Memorial Day).
Memorial Day is de dag van de persoonlijke herdenkingsdienst.

【फॉलन वॉर सोल्जर्स के लिए स्मृति दिवस】

संयुक्त राज्य अमेरिका में, मई का चौथा सोमवार राष्ट्रीय अवकाश, स्मृति दिवस है। मेमोरियल डे लोगों की व्यक्तिगत स्मारक सेवा का दिन है।

【Ziua Memorială pentru Soldații Războiului Căzuți】

În Statele Unite, a patra luni de mai este o zi memorială (Memorial Day).
Ziua Memorialului este ziua serviciului personal de pomenire a oamenilor.

Hari Peringatan untuk Askar Perang yang Jatuh

Di Amerika Syarikat, Isnin keempat Mei adalah hari peringatan Hari Peringatan (Hari Peringatan).
Hari Peringatan adalah hari peringatan peribadi orang.

【Дан сећања на погинуле ратне војнике】

У Сједињеним Државама је четврти понедељак маја национални празник, Дан сећања.
Дан сећања је дан личне спомен-службе људи.

【Gedenkdag vir die gevalle soldate】

In die Verenigde State is die vierde Maandag van Mei ‘n nasionale vakansiedag, Memorial Day.
Gedenkdag is die dag van die mense se persoonlike gedenkdiens.

【Eroritako Gerrako Soldaduen Oroimenezko Eguna】

Estatu Batuetan, maiatzaren laugarren astelehena jai nazionala da, Memoriaren Eguna.
Memoriaren Eguna jendearen oroimenezko zerbitzu pertsonalaren eguna da.

【Ölen Savaş Askerleri Anma Günü】

Amerika Birleşik Devletleri’nde, Mayıs ayının dördüncü Pazartesi günü, anma günü olan ulusal bir bayramdır.
Anma Günü, halkın kişisel anma töreninin günüdür.