【Japanese fishing culture】 Go fishing in the mountains with a Lifeguard-Tokyo Fortune Telling-

The Soul World
Mysterious Japanese men do extreme fishing in the Tohoku region of the Japanese archipelago-Tokyo Fortune Telling-

Go fishing in the mountains with a lifeguard.
Hot, hot Japanese summer!
Mysterious Japanese men go fishing with heavy equipment.
In Japan,
such fishing is carried out normally.
This mountain is located in the Tohoku region of the Japanese archipelago.
They climb the mountain stream and enter the back of the mountain!
And I fish fish that live in the mountain stream.

Tohoku region of the Japanese Islands

They enjoy their lives in the back of nowhere.
The water of the mountain stream is beautiful,
and the fish is pure.

爬上悬崖

太热了!
太热了!
日本夏天!
一个神秘的日本人爬上悬崖,
在山的后面钓鱼。
这个地方是日本列岛的东北地区。

【Klettern Sie eine Klippe】

Es ist heiß Es ist heiß Japanischer Sommer!
Ein mysteriöser Japaner klettert auf eine Klippe und fischt im hinteren Teil des Berges.

Grimper une falaise

Il fait chaud!
Il fait chaud!
Été japonais!
Un mystérieux Japonais escalade une falaise et pêche à l’arrière de la montagne.

【Поднимитесь на утес】

Жарко Жарко Японское лето!
Таинственный японец взбирается на скалу и
ловит рыбу в глубине горы

【ปีนหน้าผา】

มันร้อน!
มันร้อน!
ฤดูร้อนของญี่ปุ่น!
ชายชาวญี่ปุ่นลึกลับปีนหน้าผาและปลาที่ด้านหลังของภูเขา