カテゴリー
- La vie au Japon- The Soul World World music--Lead me now where you are-

【Chanson du monde】Chanson chanté en japonais-Tokyo Fortune Telling-

Chanson est également chanté en japonais.

Chanson est également chanté en japonais.

Surtout Chanson était populaire au Japon après la guerre.

Cependant,

je ne comprends pas le sens des mots en français.

Ainsi,

la chanson qui a traduit le français en japonais a été chantée.

Et après la guerre, c’est KOH – HIDEO(高英男),

le premier Japonais à devenir chanteur de chanson.

C’est un chanteur qui a étudié la musique vocale à l’université
japonaise.

Il a également étudié en France après la guerre.

Et il a chanté la chanson comme une chanson populaire japonaise

Et il a couvert pour la première fois pour le peuple japonais “Les
Feuilles mortes” qui est le représentant français Chantson.
Il a chanté cette chanson douloureuse avec mélancolie en
japonais.
Je n’entends pas de chansons françaises au Japon au 21ème
siècle, mais ses chansons sont toujours chantées.
Il n’y a personne qui est actuellement japonais et qui aspire à
l’Occident.

【Hideo Koh “Les Feuilles Mortes” / 1952】

“Les Feuilles Mortes” est couvert et chanté dans le monde entier.

KOH – HIDEO est décédé en 2009.

Ses réalisations sont incroyables.

En 1992,

nous avons reçu le chapitre français du Chevalier de l’ordre des
arts et de la culture.
Tout au long de sa vie,
l’a été atteint d’une maladie comme la tuberculose,
l’angine de poitrine, l’infarctus du myocarde …
Et il est mort.
Tout le monde va mourir un jour.
Un jeune français n’écoutant pas de musique américaine,
mais Chanson!

作成者: Copernicus

天体運動と人間の活動には密接な関連性があるという考えに基づきブログを書いております。このブログがあなたにとって何かのお役に立てば幸いです。
そして、あなたは光を放つ・・・

モバイルバージョンを終了